Tuesday, April 11, 2017

أنا أحب الفصح

     يوافق اليوم 11 إبريل 2017 تبعا للتقويم الميلادي، الموافق 15 نيسان 5777 تبعا للتقويم اليهودي العبري، ويوافق اليوم ذكرى عيد الفصح اليهودي، كما أن اليوم ذكرى ميلاد الشاعر الإسرائيلي اليساري أهرون شبتاي אהרון שבתאי، ولهاتين المناسبتين نقدم قصيدتين عبريتين بقلم الشاعر أهرون، مترجمتين إلى اللغة العربية:

 

الفصح

بدلاً من تنظيف قدر وطبق
جلخوا قلوبكم
بوبرة فولاذية،
فأنتم تتلون
الأسطورة
كالخنازير،
التي لو أجلسوها أمام منضدة؛
ستنبش الكرفس والكفتة
في الطبق،
لكن الفصح؛
أقوى منكم.
اتجهوا للخارج وانظروا:
العبيد يثورون
ويد مقدامةُ
تدفن الطاغية في الرمال،
ها هو الفرعون خاصتكم
القاسي، الأبله،
يرسل قواته
ومركباته؛
وإذ ببحر الحرية
يبتلعهم جميعًا .


................................

أنا أحب الفصح

أحب الفصح
فحين يأتي موعده تعودين؛
ومثل كل عام،
نسافر إلى قريت موتسكين
ومن فوق كئوس الخمر،
وأطباق الحروسيت[1]
يحكي فتى وسيم
عن "وجبة الموت"
وبعدها نعود لتل أبيب،
وعندما تقودين في الظلام،
يغطي الضباب زجاج السيارة،
وأنا واضع يدي على
ركبتكِ؛
و في البيت نتجه للفراش
ونحتفل بليلة عيد الفصح،
فأجد نفسي
ملصقًا شفتيَّ ببطنكِ
وأفكر في العسل؛
وحينما يكون فراشنا في الشارع
نلمح ملاكنا عابرًا .


خليط من الفاكهة والتوابل ممزوج بالنبيذ أو الخل، يؤكل فى احتفالات عيد الفصح. -[1]

Thursday, April 06, 2017

انشغلي بالمستقبل



قصيدة مترجمة عن العبرية بعنوان: انشغلي بالمستقبل
بقلم: عنات زخريا - ענת זכריה
ترجمة: محمد عبد الدايم


انشغلي بالمستقبل
تمددي، فالجوارح
متساوية، تفتَحي
افتتني،  تقدمي ارفعي إشارتك
بقوة ابدئي من واحد
من صفر لن يبدو موثوقا.
انفجري في ضحكك المطلوب
اندهشي حتى يتوقف القلب في الهواء
فتعتادي على الموت كل يوم.
احترمي مواهبك الجريئة
تصالحي مع الانقسام الداخلي
تفاوضي مع الاجتياح الداخلي
الذي يصعب إيقافه.
احفري كل يوم نُقرا
وادخلي بها وابقي دوما حتى
تألفيها.
اقتربي من اليد الأكثر بعدا.
التي تستطيعين معرفتها.
أشعلي نارًا ليست من أجل اللعب
انتظمي، تعمدي، قرري
تحسبي، كفى تطلعا
على الجناح المجروح
اقتنعي بالنسيان أحيانا.
عضي على جرح الجسد بالفطرة
كما التنفس
في الطبقة الأولى يرون
دائما ما يعرفون.
اقضمي، وامضغي كثيرا
دفعة واحدة.
انعدمي فلست سوى مسألة
نقطة عشرية.
اقبَلي، ذراعان مفتوحان كصليب
اطلبي الفراغ من أجل كل شيء.
اعبري، كوني فاعلا حرفيا
اخدشي الأديم باستقامة أو بتعرجات
مرتين كما ترغبين كل منهما على حدة أو مرة فقط
كيفما تحبين.
انهضي
قبلي نفسك بقصد كبير
كما لو تكوني طفلة صغيرة،
كثيرا (من القبلات) على الكتف.
أخرجي ريحا، اصنعي بو
بو ميكروسكوبي، بو تلسكوبي
اقلبي الرأس إلى بطن
طوفي حول السكون والشعر
دائما بعيدًا دائمًا مدورا
أدخلي الإصبع بالفم في حيرة
بعدها استخدمي الإصبع ذاته
العبي إن استطعتِ، وسيكون هذا
لطيفا لطيفا لطيفا.
كفي عن ربط الأحداث، واستدعاء دلالة،
لتضعي هذا بهذا وهذا بذاك، أنزلي
رف التفكير وازحفي تحته.
اتركيهم يتكهنون بك مرارًا وتكرارا
ليفسروكِ، ليُحكِموكِ، ليبعثروكِ،
ليتجادلوا بشأنكِ.
تحدثي بضمير المتكلم بضمير المخاطب
بضمير الجمع عن ثلاث ملاحظات
في نفس الموضوع.
اسرقي زمنا.
خففي الجسد ليزن أقل
وانشطي تحديدًا من اللحظة التي
تتعلقين فيها بالهواء.
تضرعي لهذا الأحمر الأحمر.
تصوري السلام...سيري،
حركي قليلا كل شيء جانبا
وقولي أمرًا واحدا
لا تستطيعي قوله
لا تستطيعي تكراره.
قولي لها لكِ
أنك فلانة في العالم
وإلا
فغدا سيكون تقريبا
الأمر نفسه.
 

الشاعرة عنات زخريا ענת זכריה:

(1974- ) شاعرة إسرائيلية، درست التصوير والشعر.